Les germoirs traînés de 12,5 à 15,7 mètres sont conçus pour préparer le sol après le labour.
Kompaktomat MAX – prikabinamas 12,5 m ir 15,7 m darbinio pločio germinatorius vienu važiavimu paruošiantis dirvą sėjai po arimo.
1. Traktoriaus vėžių purenimo zona. Tikslus vėžių įdirbimas užtikrina tolygų pasėlių sudygimą.
2. Pirminio dirvos lyginimo zona. Kruopščiai išlygintas dirvos paviršius užtikrina tolygų tolesnį sutankinimą bei dirvos įdirbimą.
3. Dirvožemio sutankinimo zona priekiniu volu. Priekinis volas susmulkina grumstus dirvos paviršiuje, tuo pačiu sutankina dirvą ir atkuria jos kapiliarumą.
4. Sėjos pagrindo formavimo zona. Noragų sekcija nustatytu gyliu purena dirvožemį. Šis gylis turėtų atitikti būsimos sėjos gylį. Noragai su strėliniais noragėliais užtikrina viso paviršiaus skutimą bei piktžolių kontrolę.
5. Vagų lyginimo zona už noragų sekcijos.
6. Dirvos tankinimo zona galiniu volu. Volas smulkiai trupina grumstus ir užtikrina galutinį dirvos sutankinimą, kad būtų visiškai atkurtas jos kapiliarumas. Intensyvus vandens kapiliarinis judėjimas į paviršių užtikrina gerą augalų sudygimą net ir sausuoju laikotarpiu.
7. Galutinė dirvožemio lyginimo zona. Galinė lyginimo lenta užtikrina nepriekaištingą dirvožemio lyginimą vėlesnei sėjai.
Travail de haute qualité et efficace
- Atliekamos 7 operacijos vienu metu.
- Didelis darbinis greitis – iki 14 km/h.
- Tinka naudoti su traktoriais iki 600 AG.
- Sukuria tinkamą dirvos struktūrą ir sutankina ją, užtikrinant tolygų įdirbimą.
- Tikslus noragų darbinio gylio nustatymas užtikrina itin gerą sėjos pagrindo paruošimą.
- Automatinė noragų apsauga garantuoja nepertraukiamą darbą.
- Puikus nelygaus lauko išlyginimas.
7. Galinė lyginimo sekcija išlygina paviršių.
Didelis darbinis greitis leidžia pasiekti auštą darbo našumą net ir dirbant su mažesnio darbinio pločio Kompaktomat agregatu. Dėl itin gerai suprojektuotos konstrukcijos ir optimalaus Kompaktomat svorio, dirvožemis po arimo įdirbamas vienu važiavimu. Vienu važiavimu atliekamos kelios darbinės operacijos, kurių metu dirvos paviršius sulyginamas ir sutankinamas pasirinktame gylyje. Atstatomas dirvos kapiliarumas ir suformuojamas sėjos pagrindas reikiamame gylyje. Grumstai yra smulkiai sutrupinami. Papildomai germinatorius gali būti komplektuojamas su hidrauliniu noragų sekcijos darbinio gylio reguliavimu et hidrauliniu priekinės lyginimo sekcijos reguliavimu. Germinatoriaus valdymo elementai suprojektuoti taip, kad būtų užtikrintas maksimalus darbuotojų saugumas. Paprasta, bet kokybiška konstrukcija su minimaliais priežiūros reikalavimais. Visi variantai yra su transportiniu sulankstymu, kad mašina neviršytų didžiausio leistino 3 metrų transportinio pločio ir 4 metrų transportinio aukščio. Sulankstymas yra hidraulinis ir visiškai automatinis.
Kokybiškas įdirbimas
Utilisé pour la production matériaux de très haute qualité et s'applique Ligne eXtra STEEL La technologie garantit une utilisation à long terme même dans les conditions les plus difficiles.
Noragų apsauga
Darbinis gylis
L’un des plus grands avantages est polyvalence et adaptabilité, offrant une grande polyvalence de travail.
Kiekvienos sekcijos skirtumus žiūrėti Équipement optionnel Sekcija AL Sekcija CF Sekcija APKompaktomat K 1570 MAX
Puikus paviršiaus išlyginimas, grumstų trupinimas
Vienu važiavimu dirva paruošiama sėjai
Paprastas valdymas
Minimalūs priežiūros reikalavimai
Transportavimas keliais
Tolygus dirvos įdirbimas naudojant germinatorių Kompaktomat lemia vienodą augalų sudygimą.Puikus sutankinimas → užtikrina vandens įsigėrimą ir kapiliarinį vandens kilimą į paviršių
Construction robuste
Automatinė noragų apsauga.Facile à utiliser
Noragų darbinio gylio nustatymasUne machine intelligemment conçue
Noragų sekcijos
Rouleau annulaire RR Gali būti naudojamas kaip priekinis ir galinis volas.
Svoris – 133 kg/m Gali būti naudojamas tik kaip galinis volas.
Diamètre – 400 mm Gali būti naudojamas tik kaip galinis volas.
Diamètre – 400 mm Gali būti naudojamas kaip priekinis ir galinis volas.
Diamètre – 400 mm Gali būti naudojamas kaip priekinis ir galinis volas.
Le choix du type de rouleau arrière, qui contribue grandement à la qualité finale du travail du sol, est primordial. Le sol est compacté à plusieurs reprises par le rouleau, tout en brisant les mottes et en nivelant la surface. Le choix du type de rouleau se fait en fonction du type de sol et de l'utilisation prévue de la machine.
Kompaktomat strėlinis noragas DURA+ Skirtas AL / AP sekcijoms ir vėžių purentuvams CA. ciseau en CARBURE Skirtas CF sekcijai. Dvipusis kaltas Skirtas CF sekcijai. Dvipusis kaltas Skirtas vėžių purentuvams CC.
AP sekcija Universali įdirbimo sekcija su 27 cm pločio strėliniais noragais, išdėstytais dviem eilėmis. Noragai sumontuoti ant noragų laikiklių, kurių geometrija pagerina augalinių likučių pralaidumą. Ši noragų sekcija tinkama laukams, kuriuose yra daug susmulkintų augalinių likučių, taip pat sunkioms dirvoms. Standartiškai komplektuojama su aukščio reguliuojama išlyginimo sija už noragų.
AL sekcija Sekciją sudaro 27 cm pločio strėliniai noragai, išdėstyti dviem eilėmis. Ši sekcija tinkama lengvoms dirvoms be augalinių likučių. Standartiškai komplektuojama su aukščio reguliuojama išlyginimo sija už noragų
CF sekcija Sekciją sudaro 3,5 cm pločio siauri noragai, išdėstyti keturiomis eilėmis. Idealiai tinka pavasariniam dirvos paruošimui arba sunkioms dirvoms, kuriose nepageidautina drėgnos dirvos iškėlimas į paviršių. Standartiškai komplektuojama su išlyginimo sija už noragų
Vėžių purentuvai su strėliniu noragu CA Automatiškai atsileidžiantys traktoriaus vėžių purentuvai su strėliniu noragu. Tinka lengvoms dirvoms, kuriose nėra rizikos iškelti drėgnų grumstų į paviršių.
Vėžių purentuvai su dvipusiais noragais CC Automatiškai atsileidžiantys traktoriaus vėžių purentuvai su dvipusiu noragu. Tinka sunkioms dirvoms, kuriose kyla pavojus į paviršių iškelti šlapius grumstus.
Fiksuota lyginimo sekcija Automatiškai atsileidžianti išlyginimo sija su dantytu profiliu. Tvirta konstrukcija, užtikrinanti tikslų didelių grumstų išlyginimą. FL = fiksuota mechaninė slankjuostė, FH = fiksuota hidraulinė slankjuostė.
Lyginimo sijos peiliai veikia kaip vientisas elementas, užtikrinantis geresnį stabilumą.
Galinė lyginimo sija Pasyvus dirvos lyginimas už galinio volo. Lyginimo juostos agresyvumas reguliuojamas sukamaisiais ribotuvais. Gali būti naudojama su visų tipų galiniais volais. Strypinis volas RF Aktyvus likusių grumstų trupinimas už galinio volo. Crosskill volas RFC Aktyvus likusių grumstų trupinimas už galinio volo. Gali būti naudojamas su visų tipų volais Kompaktomat LONG modelyje. Negali būti naudojamas už galinių dvieilių volų Kompaktomat PS modelyje.
Apatinio prikabinimo kilpa C50, C70 – maksimali vertikali apkrova – 3000 kg. C50 – jungimo kaištis Ø 50 mm
Prikabinimas K80 Ø 80 mm Maksimali vertikali apkrova – 3000 kg. K80 – vilkimo obuolys 80 mm
Distributeur de débit électro-hydraulique Dviejų linijų vienos grandinės pneumatiniai stabdžiai
Rouleaux
Diamètre – 400 mm
Svoris – 115 kg/m
Kokybiškai dirba visų tipų dirvose, geras darbinio gylio palaikymas, tinkamas net ir drėgnesnėms dirvoms.
Puikus darbas lengvose, vidutinėse ir sunkiose dirvose, kokybiškas sutankinimas bei grumstų trupinimas.
Poids – 185 kg/m
Atstumas tarp volų eilių – 274 mm
Puikus darbas lengvose, vidutinėse ir sunkiose dirvose, kokybiškas sutankinimas bei grumstų trupinimas. Lyginant su „Crosskill“ volu, užtikrina intensyvesnį grumstų trupinimą.
Svoris – 70 kg/m
Kokybiškas grumstų trupinimas. Tinkamas naudoti drėgnomis sąlygomis.
Svoris – 63 kg/m
Kokybiškas grumstų trupinimas. Nėra labai tinkamas drėgnoms sąlygoms.
Rouleau Crosskill CR Dvigubas Crosskill volas DCR Sijos volas BR Spiralinės sijos volas SB Rouleau annulaire RR
Écrasement ●●●● ●●●● ●●●○ ●●●○ ●●○○
Compactage ●●●● ●●●● ●●●○ ●●●○ ●●●●
Support de profondeur ●○○○ ●●○○ ●●●○ ●●●○ ●●●●
Résistance au colmatage ●●●○ ●●●● ●●○○ ●●●○ ●●●●
Adapté aux sols rocheux ●●○○ ●●○○ ●●●○ ●●●○ ●●●○
Adapté aux sols humides ●●○○ ●●●○ ●○○○ ●●●○ ●●●●
Adapté aux sols lourds ●●●○ ●●●● ●●○○ ●●○○ ●●●○
Adapté aux sols moyens ●●●● ●●●● ●●●○ ●●●○ ●●●○
Adapté aux sols légers ●●●● ●●●● ●●●● ●●●● ●●●○
Outils de travail
Noragų sekcijos
AL AL-L CF CF-L AP AP-L AL4
Noragų eilės, vnt /
atstumas tarp eilių, mm2 / 400 2 / 510 4 / 240 4 / 265 2 / 490 2 / 600 4 / 270
Lyginimo sija už noragų ●●●● ●●●● ●●●● ●●●● ●●●● ●●●● ●●●●
Viso paviršiaus įdirbimas ●●●● ●●●● ●●○○ ●●○○ ●●●● ●●●● ●●●●
Adapté aux sols légers ●●●● ●●●● ●●●● ●●●● ●●●● ●●●● ●●●●
Adapté aux sols moyens ●●●○ ●●●○ ●●●○ ●●●○ ●●●● ●●●● ●●●●
Adapté aux sols lourds ●●●○ ●●●○ ●●●○ ●●●○ ●●●● ●●●● ●●●●
Adapté aux sols rocheux ●●●○ ●●●○ ●●●○ ●●●○ ●●●● ●●●● ●●●○
Adapté aux sols humides ●●○○ ●●○○ ●●●● ●●●● ●●○○ ●●○○ ●●●○
Résistance au colmatage ●●○○ ●●○○ ●●●○ ●●●○ ●●●○ ●●●○ ●●●○
Détacheurs de chenilles
Lyginimo sekcijos
Galinės sekcijos
Remorquage
C70 – jungimo kaištis Ø 70 mmAutres équipements optionnels
Divise un circuit hydraulique de tracteur en trois circuits séparés.
Machine compacte K 1250 MAX | Machine compacte K 1570 MAX | Machine compacte K 1250 MAX LONG | Machine compacte K 1570 MAX LONG |
|
---|---|---|---|---|
Largeur de travail, mm | 12 500 | 15 700 | 12 500 | 15 700 |
Largeur de transport, mm | 3 000 | 3 000 | 3 000 | 3 000 |
Hauteur de transport, mm | 3 500 | 3 500 | 3 750 | 3 750 |
Longueur totale, mm | 11 300 | 11 300 | 11 550 | 11 550 |
Profondeur de travail, mm | 0–100 | 0–100 | 0–100 | 0–100 |
Noragai strėliniai – AL sekcija, vnt | 53 | 67 | 53 | 67 |
Noragai strėliniai – AL4 sekcija, vnt | - | - | 95 | 118 |
Noragai kaltiniai – CF sekcija, vnt | 119 | 149 | 119 | 149 |
Noragai strėliniai – AP sekcija, vnt | 53 | 67 | 53 | 67 |
Productivité, ha/heure | 12–15 | 13–20 | 12–15 | 13–20 |
Puissance du tracteur, kW/CV | 243/330 | 316/430 | 243/330 | 316/430 |
Vitesse de travail, km/h | 10–14 | 10–14 | 10–14 | 10–14 |
Pente maximale de travail, ° | 6 | 6 | 6 | 6 |
Mesures des pneus - pour le transport | 19,0/45-17 | 19,0/45-17 | 19,0/45-17 | 19,0/45-17 |
Freins | air / 2 circuits | air / 2 circuits | air / 2 circuits | air / 2 circuits |
Pression requise, kPa | 8,5 | 8,5 | 8,5 | 8,5 |
Stabdžių matmenys | 300/60 | 300/60 | 300/60 | 300/60 |
Raccords hydrauliques/pression, bar | 4–6 / 200 | 5–7 / 200 | 4–6 / 200 | 5–7 / 200 |
Nombre/type de paires de connexions hydrauliques | 8–12 / ISO 12,5 | 10–14 / ISO 12,5 | 8–12 / ISO 12,5 | 10–14 / ISO 12,5 |
Remorquage | apatinė pakaba K80; kilpa Ø 50, 70 mm | apatinė pakaba K80; kilpa Ø 50, 70 mm | apatinė pakaba K80; kilpa Ø 50, 70 mm | apatinė pakaba K80; kilpa Ø 50, 70 mm |
Apatinės prikabinimo kilpos aukštis | 600–650 | 600–650 | 600–650 | 600–650 |
Ašies apkrova, kg | 4 350 / 4 350 | 5 000 / 5 000 | 4 600 / 4 600 | 5 350 / 5 350 |
Poids, kg | 10 500 | 12 500 | 11 200 | 13 500 |
FERME – le plus grand fabricant de machines agricoles pour le travail du sol et le semis en République tchèque. Fondée en 1992, l'entreprise connaît une croissance rapide et consacre une attention et des investissements importants au développement de nouvelles technologies.
FERME Les équipements agricoles fabriqués par ce fabricant doivent répondre aux normes les plus strictes en matière de qualité de travail, de fiabilité et de durabilité. Tous les équipements de ce fabricant Garantie de 36 mois offerte.
Les produits et technologies sont développés en étroite collaboration avec les clients, les instituts de recherche et les universités. FERME Les produits bénéficient de solutions technologiques uniques, dont certaines sont brevetées. L'entreprise cherche non seulement à améliorer la qualité de ses produits et à créer de la valeur ajoutée, mais aussi à perfectionner ses technologies de production, sa productivité, ainsi qu'à améliorer la sécurité au travail et la protection de l'environnement.
FERME La marque privilégie la qualité et la valeur ajoutée de ses produits. Des investissements majeurs dans une gestion de production moderne garantissent une amélioration continue de la qualité et une production plus efficace. L'objectif est d'accroître la valeur ajoutée des produits et de renforcer leur compétitivité sur tous les marchés.